Tiesitkö tämän hauista?
26.3.2012 10:00 | Päivitetty: 26.3.2012 10:46Antti: Oletko perillä kehysriihestä?
Päivi: Joo. Se on on jokin raamirakennus. Se on työpaja, jossa naputellaan tauluihin kehyksiä.
Antti: Jatketaan sitten tällä tiellä. Miksi tauluissa on kehykset? Ymmärrän kasassapitoperiaatteen mutten sitä, että teos ympäröidään huomiota vievällä möykyllä.
Päivi: Jotkut taiteilijat tekevät kehykset, jotka ovat osa taideteosta, jatkavat niiden sisään jäävää työtä.
Antti: Kävin elämäni ensimmäistä kertaa Uusikuvassa, eikä Marikka Kiirikoffin töissä ollut kehyksiä, pidin siitä. Yleisesti ottaen en oikein syty kuvataiteesta. En ole koskaan ostanut yhtään maalausta.
Päivi: Minäpä olen ostanut ja aina välillä ostan taas. Minusta on kivaa, että kotonakin on taidetta.
Antti: Meillä tuvassa soi sanataide, arvostan ilotulitusta. Mitä sanot YUP:n Taivaiden maisterit –kappaleesta: Ja noin kävi kalloonsa / heltta kasvamaan / niin kasvoi kukon heltta / johon loisen teltta / jossa moisen taltta / pääparkaa raivoisasti / lohkoi aivoon asti?
Päivi: Heltta teltta taltta raivoisasti aivoon asti… Nyt kaipaisin tähän kehyksiä, jotta merkitys aukeaisi. Vai onko tässä kehykset ja ydin jossain muualla? Kuulostaa hauskalta, mutta en tiedä, mitä tarkoittaa. Kunnon jysäri? Bipolaarinen mielialahäiriö? Realistinen kuvaus kukon pään tapahtumista?
Antti: Kehyksenä on kuvaus erään henkilön kohtaamista kuolemanjälkeisistä tapahtumista. Otin kappaleesta osasuurennoksen hurvittelevien riimittelymuotojen vuoksi, mutta vaadit heti kehystä. Oletko kuin minä: et pidä siitä, mitä et ymmärrä?
Päivi: Mitä en ymmärrä, sen haluan selvittää. Kuulostaako tarpeeksi yliälyköltä? Hah haa! Mutta joku voisi kyllä tulkita, että kuolemanjälkeiset tapaamiset ovat kuin ovatkin varsinainen mielialahäiriö.
Antti: YUP on parhaimmillaan sopivan häiriintynyttä, samoin Kiirikoff. Mutta joku tolkku olla pitää. Ei minua huvita vaikka kirjaa lukiessani jatkuvasti arpoa, kuka tässä nyt on kertojana. Tekotaiteellisuus on hölmö sana, mutta onko sille parempaa synonyymiä?
Päivi: Olisiko muka-taiteellisuus parempi? Ehkä ei. Mutta kun sinä mietit samojen merkitysten sanoja, niin minäpä kiusaan sinua samannäköisen sanan eri merkityksillä. Jos luet paperista sanan hauista, mistä silloin on kyse?
Antti: Ensimmäisenä tulee mieleen hauis, mutta on myös kaksi muuta mahdollisuutta. Suomen kieli on tyylikästä, suosikkini on Afganistanista.
Päivi: Jos pistetään haku päälle, saaliiksi tulee myös hauki. Tyylinäytteisiin voisi liittää sanan rääkkääkkään, se on klassikko. Paikallismurteella, kun miä en kiältä rääkkääkkää, se on vielä hienompi.
Antti: Entä kehysriihi? Onko se toimiva metafora valtioneuvoston jäsenten leikkauskokoukselle?
Päivi: Eikö sen pitäisi olla leikkaussali?
Kulttuuritoimittajat Päivi Taussi ja Antti Kaarto keskustelevat tällä palstalla viikoittain. Tule mukaan keskusteluun!


Kirjoita kommentti